Title | [활동보고서 - 유라시아트랙] 여정팀 2 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Writer | 로컬리티센터 | Date | 17-07-12 14:07 | Read | 3,812 |
본문
Find your own local spots in Korea
1. 경복궁
제일먼저 우리나라의 가장 아름답고 가장 전통적인 건축물을 보여주기위해 경복궁을 찾았습니다. 왕이 자던 공간, 집무를 보던 공간, 연회를 하던 공간 등 엄청나게 넓은 궁을 보면서 로자는 놀라워했습니다. 그 중에서 특히 경회루를 가장 아름답게 여겼습니다. 크지는 않지만 경복궁 이곳저곳에 있는 정밀한 디테일들에 대해 설명해주니 옛 한국 조상님들의 꼼꼼함, 지혜로움, 미적 감각에 대해 칭찬해주었습니다. 경복궁에 대해 조금이라도 더 설명해주기 위해 저희는 경복궁에 대해 미리 공부를 하기도 했습니다. 이를 통해 로자 뿐만 아니라 저희 또한 경복궁을 좀 더 깊이 알고 더 많은 아름다움을 느낄 수 있었습니다.
2. 광화문(세종이야기, 교보문고, 국립한글 박물관)
2-1 세종이야기
저희의 In-depth investigation 주제는 카자흐스탄의 키릴문자에서 라틴문자로의 문자개혁입니다. 우리나라 또한 한자에서 한글로 문자를 개혁했다고 볼 수 있기에 먼저 문자 개혁을 한 나라로서 우리나라의 문자 변화를 알아보고 앞으로 카자흐스탄의 문자개혁의 전망을 보고자 처음 찾아간 곳은 광화문에 위치한 세종이야기입니다.
이곳은 서울 도심에 위치한 문화공간으로, 세종대왕에 관한 7가지 주제를 테마로 하여 시민 누구나 이용하기 쉽도록 만들어진 공간이었습니다. 쉽고 간결하게 설명되어있는 곳이 많아서 한국어를 잘하는 로자 또한 쉽게 이해할 수 있었습니다.
2-2 교보문고
로자씨에게 우리나라의 서점을 보여주기 위해 광화문에 위치한 교보문고를 들렸습니다. 카자흐스탄과는 다르게, 책들뿐만이 아니라 전자제품이나 문구류를 파는 큰 규모의 서점의 모습에 놀라했습니다. 이곳에서 다양한 책들을 구경하며 카자흐스탄의 서점과 한국의 서점 그리고 책들에 대해 이야기했습니다. 또한 한국의 높은 학구열에 대해 다양한 교과서, 문제집 그리고 다양한 고시 서적등을 통해 우리나라의 진학, 취업에 대한 상황을 이야기 해주었습니다.
2-3 국립 한글 박물관
두 번째로 찾아간 곳은 용산에 위치한 국립 한글 박물관입니다. 훈민정음을 창제하기 전에 ‘우리말’은 있었지만 ‘우리문자’가 없어 중국의 한자를 이용하여 이두, 향찰, 구결 등 한자의 음이나 뜻을 활용하여 우리말을 나타내기도 하였습니다. 하지만 한자는 문자가 많고 우리말과 맞지 않아 백성들이 사용하기 힘들어하였습니다. 이에 세종대왕은 백성의 문자 생활이 불편함을 딱하게 여겨 만든 애민정신을 담아 훈민정음을 창제하였습니다. 훈민정음에서 기본자로서 먼저 발음기관의 모양을 본뜬 자음과 천지인 모양을 본뜬 모음을 만들었습니다. 이후 자음은 기본자에 획을 더하거나 모양을 달리하여 여러 자음을 만들었고, 모음은 기본자가 어울려져 28개의 자모를 이루었습니다. 또한 초성 중성 종성을 구분한 최초의 문자로, 30개를 넘기지 않는 자모음만으로 수천 개의 음절을 표현 할 수 있도록 하였습니다. 한글은 독창성과 과학적 원리를 갖고있어 현대 언어학의 관점에서도 손색이 없는 제자 원리를 지녀 세계 언어학자들에게 찬사를 받고있습니다. 이런 한글은 조선 시대의 사회 문화 전반에 많은 변화를 가져왔습니다. 사람들이 배우기 쉽고 쓰기 쉬운 한들을 활용하여 더 많은 정보를 공유 할 수 있었기 때문입니다. 한글 사용은 불교 유교 경전의 번역에서부터 시작되어 이후 외국어 학습 교재나 의학서 병법서 등 실용 분야로 확대되었습니다. 조선 후기가 되면서 한글은 부녀자의 편지, 놀이 도구, 생활 용품, 문학 작품등 일상생활에서 더욱 널리 쓰이게 되었으며 19세기 후반부터 도입된 근대식 인쇄 기술에 힘입어 대량 출판이 가능해지면서, 한글을 접할 수 있는 기회가 더 많아졌습니다. 또한 20세기에 시작된 한글 기계화는 한글을 나타의 힘을 키우고 문화를 꽃피우는 원동력으로 탈바꿈시켰습니다.한글이 창제 된 이후에도 차자 표기방식은 꽤 오랜 기가 동안 사용되어 조선 후기까지 쓰였습니다. 이것은 한글이 새로운 문자로 창제되었어도 상당 기간 동안 차자 표기가 존속했다는 것을 말해줍니다. 이렇듯 카자흐스탄도 키릴문자에서 라틴문자로의 문자개혁을 시작한다 해도 라틴문자로의 변환 과정에서 꽤 오랜 시간이 걸릴것이라고 생각이 됩니다.
카자흐스탄과 마찬가지로 한국 또한 조선시대 때 훈민정음을 창제함으로써 한자에서 한글로의 문자개혁을 한 점을 통해서, 훈민정음의 창제는 현 한국은 문맹률이 거의 가장 낮은 나라로 손꼽히는데에 큰 역할을 해주었기 때문에 카자흐스탄 또한 문자개혁을 통하여 탈러시아와 함께 문맹률, 편의성, 교육에 대한 접근성까지 같이 잡을 수 있지 않을까하고 생각할 수 있는 기회가 되었습니다.
3. 서울 N타워
서울하면 빼놓을 수 없는 아름다운 야경을 보여주기 위해 해가지고 난 밤에 서울 N타워를 방문하였습니다. 대중교통인 버스를 타고 올라가 사랑의 자물쇠들을 보며 한국의 아기자기한 감정들에 대해 소개를 해주고 분위기를 즐겼습니다. 또한 서울N타워 전망대에 직접 올라가 야경을 보며 감탄하기도 하고 각자 하룻동안의 투어에 대해 이야기도 해보고 하루를 아름답게 정리할 수 있는 시간을 가졌습니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.