Locality Summer School

해외학생 초청 Inbound 프로그램 ‘Locality Summer School’

‘Locality Summer School’은 광역특화전공의 각 지역별 외국인 학생들을 한국으로 초대해 광역특화전공생들과 함께 진행하는 문화교류의 장으로써 서로의 언어와 문화를 탐색할 수 있는 프로그램입니다.

광역특화전공 학생들은 외국인 학생들을 통해 자신이 공부하는 지역의 특수성과 문화적 특징들을 몸소 체험할 수 있으며, 외국인 학생들과 함께 최대 8일간 합숙하면서 현지인을 미리 접하고 로컬리티 현지에 대한 적응력을 키우게 됩니다.

외국인 학생 1인당 한국인 학생 3~4인이 이루어 과제를 수행하는 방식으로 진행됩니다.

Title [활동보고서 - 마그레브트랙] 미끄마끄 팀 5
Writer 로컬리티센터 Date 17-07-12 12:39 Read 4,448

본문

In-depth Research Project(2)

 

<6.27.. 19~21>

썸머스쿨의 최종 목표는 각 트랙의 해당 국가와 한국에 대해 상호 비교하고 이해하는 것입니다따라서 Focus on locality와 16시에 진행한 1차 IRP를 통해 알제리의 교육시스템에 대해 알아본 후 2차 IRP에서는 한국의 교육시스템에 대해 정리하고 설명하는 시간을 가졌습니다설명한 내용은 다음과 같습니다. 

 

Primaire

Collége

Lycée

la motivation d’étude

Preparation de l’ accèss au lycée

la preparation

du baccalauréat

test d’aptitude

Anglais : vocabulaire/ l’écoute, la compréhension, grammaire, l’écrit.

 Conseils du baccalauréat

Formation d’une bonne habitude

d’éducation

mathématique : comprehension de l’équation,

approfondir la notion

l’administration

des résultats scolaires lycéen

étude de base


   

 

Le programme d’enseignement coréen se compose de l’école primaire(6ans), le collège(3ans), le lycée(4ans) et l’université(4ans) ou l’école d’enseignement professionnel(2ans).

l’école primaire (6ans) et le collège(3ans) sont gratuits parce qu’ils sont obligatoire.

Avant l’école primaire, on peut choisir de faire l’école maternelle.

La plupart des gens choisissent l’école maternelle privée mais la popularité de l’école maternelle nationale est entrain d’augmenter.

Le taux d’admission à l’université coréenne est peut être le plus haut au monde entier.

Lecurriculumdel’université se compose de : la discipline des sciences humaines, des administrations, des sciences et technologies, des sciences éxactes et des branche des arts et des sports.

Dans l’universite, La licence est minimum 4ans,le master est minimum 2ans et le doctorat est minimum 3ans.

Les problèmes des universités :

Le classement de performance des universités est un problème dans le système éducatif. Ils sont numérotés et classé par des critères fixes. Par exemple, 중앙일보 ( journal privé ) annonce un classement d’universités tous les ans mais le classement est obscur et ne reflète pas bien les caractéristiques de chaque universités. Cela cause beaucoup de problèmes parce que les étudiants ne choisissent pas l'université en fonction de leurs capacités et de leurs talents mais en fonction de la réputation de l'université. En outre, les universités de Seoul sont plus réputée que les universités provinciales ce qui cause la disparité régionale. Par ailleurs, les études sont chers ce qui est pesant pour le financement familiale.

En Corée du Sud, le système éducatif focalise sur le concours d'entrée à l'université. A cause de cette situation, l'éducation privée comme les académies ont connu une grande vogue, même les enfants reçoivent des cours privé. D'après une enquête, les enfants reçoivent en moyenne 1.7 de cours privée, 2.6 fois par une semaine. Les cours les plus populaires sont : le coréen et les langues étrangères. 27% des parents pensent que ce n'est pas suffisant.

Les étudiants aussi reçoivent beaucoup de cours privée. L'anglais et les mathématiques sont les plus populaires. Il y a aussi des cours illégales qui ont connu une popularité ces jours si.

Un autre exemple des conséquences de la colonisation est une éducation centrée sur la grammaire en Anglais. Avant la colonisation Japonaise, les Coréen ont enseigné l'anglais principalement avec une méthode de lecture et de parole. Par exemple, King 고종 était intéressé par la civilisation occidentale, il a donc construit un établissement d'éducation publique, 육영공원, et a employé des instructeurs natifs seulement. En outre, ils utilisaient l’anglais dans toutes leurs classes.

Cependant, âpres que les Japonais ont colonisé la Corée, ils ont présenté une nouvelle méthode basée sur la grammaire qui est resté jusqu'à aujourd’hui.

위와 같은 발표 후로컬 학우는 한국 교육체계를 전반적으로 이해했습니다추가로 한국 교육에 대한 문제점을 지적했습니다문제점은 다음과 같습니다.

*대학의 서열화

*과도한 사교육

*문법위주의 언어교육

 

<6.29.. 13~18>

앞선 IRP시간에 이뤄진 발표를 통해 각 국가에 대한 기본적인 교육체계를 이해했습니다이 과정에서 저희는 각 국의 교육체계에 문제점을 느꼈습니다이에 따라 저희는 각 문제점에 대해 비교하고 토론하면서 로컬에 대한 이해에 깊이를 더하기로 했습니다양국의 문제점을 정리하면 다음과 같습니다.

 

In Algeria

* Education is based on memorization

* Education starts with Arabic then switch to French

* The curriculum is overcrowded ( especially the first year of university and primary school)

* The study materials are quite old fashion

* There is no other training than the school curriculum itself ( for example there's no summer school whatsoever ... )

 

In Korea

* Le classement de performance des universités

* L'éducation privée

* L’éducation centrée sur la grammaire en Anglais

 

저희는 문제점에 대해 충분히 토론을 진행했습니다각 국 교육체계의 문제점에 대한 의견은 다음과 같습니다.

 

알제리 교육체계에 대한 문제점

암기 위주의 교육

이는 한국과 같은 문제점이라고 할 수 있습니다대부분의 수업들이 설명과 암기시험 형태로 진행되고 있으며 이는 교육 부분에 있어서 아주 고질적인 문제라고 할 수 있습니다암기를 통한 수업 방식은 단기간에 많은 내용을 습득할 수 있다는 장점을 가지고 있어 단편적으로는 좋은 수업 방식이라고 착각하기 쉽습니다그러나 이해와 암기는 엄연한 차이를 가지고 있습니다단순한 암기는 수업 내용을 온전히 자신의 것으로 만들지 못하기 때문에 장기적으로 보았을 때는 전혀 좋은 방식이 아닙니다암기만을 요구하는 교육은 아직까지도 한국과 알제리 모두에서 문제가 되고 있습니다저희는 보다 발전되고 세계에 맞춰 나가기 위해서는 암기위주의 교육체계가 아니라 세련된 교육체계가 양국 모두에게 필요하다고 생각합니다.

수업 시 다루는 언어의 교체 (아랍어-> 불어)

이 문제는 한국에서는 찾아볼 수 없는 굉장히 신선한 문제라고 생각합니다한 과목으로써 모국어가 아닌 언어로 수업을 듣는 것이 아니라 일정 단계가 되면 수업 자체가 외국어로 진행된다는 것은 다시 생각해도 꽤나 신선합니다알제리는 공용어로 프랑스어 사용 비중이 크기 때문에 프랑스어를 구사할 줄 알아야 합니다그렇지만 아랍어로 들어오던 수업을 갑자기 프랑스어로 바꾸게 되면 이해할 수 있는 범위가 상당히 줄어들 것으로 예상됩니다그뿐 아니라 이러한 교육 방식은 식민 잔재로도 생각해볼 수 있습니다한국에서의 영어 교육이 문법 위주로 바뀌게 된 것이 일본의 영향 때문인 것과 같은 맥락입니다아직까지도 식민 잔재들이 남아 있다는 것이 씁쓸한 공통점으로 느껴집니다말끔히 청산해야만 하는 과제입니다.

수업 이외의 활동의 부재 (썸머스쿨로컬리티 챌린지)

수업 외의 다른 활동이 없다는 점은 공부에 대한 의욕이 떨어지게 하는 큰 요인 중 하나일 것입니다수업 후에 또는 외에 이루어지는 활동들은 지금까지 본인이 학습했던 모든 것들을 활용할 수 있는 소중한 기회입니다더 이상 머릿속에만 있는 지식이 아닌 실제 말과 행동으로 직접 전환해야 진정한 본인의 지식이 됩니다그렇기 때문에 책상 앞에만 앉아 있는 것이 공부가 아닙니다현재의 글로벌 추세는 세계화입니다교과목 위주의 교육은 우물 안의 개구리를 만들 것입니다추세에 맞춰 다국적세계적 인재를 양성하는 교육 도입이 알제리에 필요하다고 생각합니다. Summer school과 같은 프로그램이 좋은 예가 될 것입니다.

다음으로 한국문제 체계에서 뽑힌 문제점에 대해 로컬학우의 의견을 들어보았습니다.

*Le classement des universités:

La classification des universités représente une grande partie du système éducatif coréen, ce qui peut causer un problème dans le cursus des étudiants et leur situation financière. Tout d'abord, les étudiants doivent étudier très fort pour être admis dans des universités mieux classées. Et avec le taux de compétition, la majorité des étudiants sacrifient leur vie quotidienne, leur bonheur personnel et leur santé en étudiant toute la journée et toute la nuit aussi. En outre, les universités les mieux classées sont plus coûteuses, de sorte que la plupart des étudiants ne peuvent pas se le permettre, ce qui peut faire pression sur leur situation financière et celle de leurs parents. Voila pourquoi je pense qu'il vaut mieux enlever cette classification et donner le meme privilège a toute les universités.

대학의 서열화대학의 서열화는 한국 교육 시스템의 가장 큰 부분을 나타낸다대학의 서열화는 학생들의 학업 과정과 재정에서 여러 문제를 유발할 수 있다우선학생들은 더 권위 있는 학교에 입학하기 위해 공부해야 할 것이다그리고 대다수의 학생들은 그들의 평범한 일상건강모든 낮과 밤 시간 등을 경쟁적으로 포기해야 한다또한 가장 권위 있는 대학은 다른 대학에 비해 비싼 편이다그래서 대부분의 학생들은 부모님과 재정 상황에 부담이 되는 상황 때문에 그 학교에 입학하지 못한다이것이 내가 왜 대학 서열이 사라져야 하는지모든 대학이 같은 권리를 가져야만 하는지에 대한 이유이다.

 

*L’éducation privé :

L'éducation privée a connu une grande vogue ces dernières années, la plupart des étudiants suivent des cours privés après leur école. Il est vrai que cela peut être une bonne aide et donne un petit boost à leurs notes, mais il faut respecter ses limites. Par exemple: certains étudiants ne font pas attention en classe, car ils savent qu'ils peuvent obtenir les cours de leur établissement privé. En outre, les étudiants prennent trop de cours privés ce qui peut les presser. En plus ça peut être très coûteux. Cependant, comme la pratique de l'institution privée a connu une grande popularité, ça a donné naissance à de nombreuses pratiques illégales. C’est pour cette raison que je crois que les institues privés doivent être contrôlé par le gouvernement comme par exemple limiter les cours jusqu'à 2 ou 3h par jour.

사교육사교육은 지난 수년간 큰 열풍이었다대다수의 학생들은 수업이 학교 수업이 끝나고 사교육을 받으러 간다이것은 매우 도움이 되고 그들의 성적에도 탄력을 줄 수 있다하지만 절제를 해야만 한다예를 들어몇몇 학생들은 수업에 집중을 하지 못한다왜냐하면 학원에서 그 수업을 듣고 이미 내용을 알고 있기 때문이다또한 학생들은 학원을 부담으로 느낀다게다가 재정적으로도 부담이 될 수 있다하지만 이러한 학원의 학습은 아직 크게 인기가 있으며 이것은 불법적인 방법의 등장도 초래했다예를 들어 하루에 2~3시간에 제한되는 것처럼사교육 제도가 정부에 의해 통제되어야 한다고 생각하는 것은 이러한 이유이다.

 

*La méthode de grammaire :

l'éducation basé sur la grammaire est l'une des méthodes les plus utilisées dans l'apprentissage des langues mais il a été prouvé que cette methode n’est pas reussite. Les apprenants de langue qui utilisent cette méthode se révèlent être bons uniquement à la lecture et à la l’écriture mais ne peuvent pas parler ni comprendre la langue. C'est pourquoi je pense que le gouvernement devrait changer la méthode en une qui permet aux apprenants de pratiquer leurs capacités de parler comme des programmes d'échange avec des locuteurs natifs.

문법 교육방식:

문법 위주의 교육은 언어 교육에서 가장 많이 사용되는 방식 중 하나지만 성공적인 방식이 아닌 것이 드러났다이러한 방식을 사용하는 언어 학습자들은 독해와 작문에서는 진가를 발휘하지만언어를 이해하거나 말하는 것에는 효율적이지 않다이런 상황이므로정부는 교환학생 프로그램 같은 언어 학습자가 회화능력을 향상시킬 수 있는 교육방식으로 변해야만 한다고 생각한다.

저희는 위와 같이 각 국 문제점에 대한 자신들의 의견을 표현했고토론했습니다발표들과 토론을 통해서 양 국의 교육체계를 비교대조 그리고 연구를 할 수 있었습니다이를 통해 각 로컬에 대해 많은 현지 상황과 지식을 알 수 있었습니다로컬에 대한 이해들을 정리하는 시간이었습니다.

 

<7.2.. 15~18>

마지막 IRP시간에는 지난 IRP시간에 했던 활동 내용들을 정리하는 시간을 가진 후보고서를 마무리 하는 시간을 가졌습니다저희는 Summer School의 최종 목표는 각 언어 트랙 로컬 지역 이해도를 현지의 이해도와 비슷한 수준까지 향상시키는 것이라 생각했습니다이를 보다 효과적으로 진행하기 위해 저희는 어느 국가에서든 가장 중요한 사회체계인 교육체계를 주제를 선정했습니다이에 더해 비교대조연구가 수월하고 명확해질 수 있도록 식민지배 기간을 기준으로 설정했습니다이렇게 선정된 주제를 통해 저희는 인터넷이나 혹은 각 국에서 구할 수 있는 1차 자료를 가지고 알 수 있는 타국의 상황을 연구하는 것이 아니라 현지에서만 혹은 현지인에게만 알 수 있는 지식을 얻어내기 위한 활동은 했습니다이러한 활동을 통해저희는 로컬지역(알제리)의 교육체계에 대한 전반적인 지식과 현재 상황 그리고 교육체계에 대한 로컬 지역들의 기본적인 생각들과 정서를 파악할 수 있었습니다또한 알제리 교육체계가 가지고 있는 문제점이나 교육시설 내에서 상황과 과거서부터 내려오는 알제리 관습과 같은 현지인들이 아니면 알 수 없는 사실들을 파악할 수 있었습니다이를 통해 저희는 알제리에 대한 이해도에 깊이를 더할 수 있었습니다마찬가지로 로컬 학우도 한국의 교육체계에 대해 현지의 지식들을 배움으로서 한국에 대해 더 많은 이해를 할 수 있었을 것입니다또 IRP활동 외에도 Focus own your local spots in Korea, Guided tour of Seoul 와 생활을 함께 하면서 소통하기 위해 저희는 전공언어인 불어를 사용해야만 했습니다이런 환경으로 인해 저희는 언어교육의 주목적인 언어회화를 연습할 시간과 기회를 많이 얻을 수 있었습니다따라서 저희는 ‘Summer school’ 프로그램을 통해 세계화 추세에서 반드시 가지고 있어야 할 소양인 타국에 대한 깊이 있는 현지에 대한 이해도와 언어능력을 배양하고 향상시키는 성과를 이루었습니다. 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

경기도 용인시 처인구 모현면 외대로 81 한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 교양관 213-1호
031-330-4593~4 / localitycenter@hufs.ac.kr
Copyright (c) 2024 한국외국어대학교 로컬리티 사업단. All rights reserved.